This article is about morrison robert vocabulary of the canton dialect pdf language of Guangdong, Guangxi, Hong Kong and Macau. Guangzhou Panyu Yuyin Shanfang 2012. Sentence structure, in particular the placement of verbs, sometimes differs between the two varieties.
Cantonese speakers are knowledgeable in the full Cantonese written vocabulary, so a non-verbatim formalised written form is adopted, which is more akin to the Mandarin written form. This results in the situation in which a Cantonese and a Mandarin text may look similar but are pronounced differently. In English, the term “Cantonese” is ambiguous. This narrow sense may be specified as “Canton language” or “Guangzhou language” in English. In this article, “Cantonese” is used for Cantonese proper.
In mainland China, the term “Guangdong speech” is also increasingly being used among both native and non-native speakers. Chinese used in the government. Distribution of Yue Chinese languages in Southeastern China. Standard Cantonese and closely related dialects are highlighted in pink. 1842, the ethnic Chinese population of the two territories largely originated from the 19th and 20th century immigration from Guangzhou and surrounding areas, making Cantonese the prominent Chinese language in the territories. 20th century, although its influence is still strong in the region.